-
1 molen
moulin -
2 molen
♦voorbeelden: -
3 molen
mmoulin m -
4 molenwiek
vaile f (de moulin) -
5 pepermolen
mmoulin m à poivre -
6 ratel
-
7 de kap van een molen
de kap van een molen -
8 groentemolen
-
9 kap
♦voorbeelden:de kap van een schoorsteen • la mitre d'une cheminéetwee (huizen) onder één kap • maisons jumeléeshet huis is onder de kap • la charpente de la maison est finie→ link=monnik monnik -
10 koffiemolen
-
11 komen
1 [algemeen] venir2 [aan-, overkomen] arriver (à)3 [toegevoegd worden aan] être ajouté (à)♦voorbeelden:er komen mensen vanavond • nous avons du monde ce soirer komt regen • il va pleuvoirin afwachting van de dingen die komen gaan • en attendant la suite des événementswat niet is, kan nog komen • tout est encore possibleeen paar dagen komen logeren bij iemand • venir passer quelques jours chez qn.komen te overlijden • venir à mourir, décéderik kwam, zag en overwon • je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincudat komt eerst • cela passe avantkomt er nog wat van? • c'est pour aujourd'hui ou pour demain?er komt niets van in! • il n'en est pas question!dat komt ervan als je niet luistert • voilà ce qui arrive quand on n'écoute pasovereind komen • se levertussenbeide komen • intervenirhij kan niet uit zijn bed komen • il a des problèmes à se levervan school komen • rentrer de l'écoleje komt als geroepen • tu ne pouvais pas mieux tomberkomt u ook? • serez-vous des nôtres?ze zullen je zien komen! • ils te sentiront venir!er komen • y arriver〈 figuurlijk〉 komt hij er vandaag niet, dan komt hij er morgen • avec lui c'est tout doucement le matin, pas trop vite le soirer komt 15 % voor bediening bij • il faut ajouter 15 % pour le servicevan het een komt het ander • de fil en aiguilleer moet een kindje komen • ils vont (nous allons etc.) avoir un enfantiets te weten komen • apprendre qc.waardoor, hoe komt het? • comment ça se fait?hoe kom je daar nou bij?, hoe kom je erbij! • où vas-tu chercher cela?; où as-tu pris une telle idée?kom er eens aan, als je durft • touches-y si tu oseskom ik gelegen? • est-ce que je (vous) dérange?het komt niet zo nauw • ce n'est pas à un(e) cm (minute, franc etc.) prèsergens niet aan toe komen • ne pas trouver le temps de faire qc.dat komt (goed) van pas, uit • ça tombe à pichoe kom je aan die knul? • où as-tu déniché ce gars?aan geld zien te komen • se procurer de l'argentde wegen komen hier bij elkaar • les chemins se rejoignent ici〈 figuurlijk〉 ergens in (kunnen) komen • (pouvoir) s'imaginer qc.de optocht kwam langs mijn huis • le défilé est passé devant chez moiop een gedachte komen • avoir une idéeergens niet op kunnen komen • ne plus se rappeler qc.vervolgens kwam de spreker op een ander onderwerp • ensuite l'orateur aborda un sujet différentdat komt op 200 gulden • cela revient à 200 florinstot zichzelf komen • 〈 weer meester over zichzelf worden〉 se reprendre; 〈 weer bij bewustzijn komen〉 reprendre ses esprits -
12 koren
♦voorbeelden:koren maaien • moissonner le bléeen zak met koren • un sac de bléwat je daar zegt is koren op zijn molen • en disant ça tu apportes de l'eau à son moulin -
13 kwebbel
-
14 molentje
-
15 molenwiek
-
16 mond
♦voorbeelden:ik heb het uit zijn eigen mond • je le tiens de sa propre bouche〈 figuurlijk〉 hij heeft een grote monddat is een hele mond vol • on en a plein la bouche〈 figuurlijk〉 met open mond naar iets kijken • regarder qc. bouche béeeen scheve mond • une bouche torduezijn mond nog vol hebben • avoir encore la bouche pleinemet een volle mond praten • parler la bouche pleinedoe je mond dan open! • mais il faut te faire entendre!dat gaat je mond voorbij • ça te passe sous le nezzijn mond houden • tenir sa languezijn mond opendoen • élever sa voixiemand de mond snoeren • imposer (le) silence à qn.de oppositie de mond snoeren • bâillonner l'opposition〈 figuurlijk〉 ga je mond maar spoelen! • quel langage ordurier!zijn mond staat geen ogenblik stil • c'est un moulin à parolesde mond vertrekken • faire un rictusbij monde van • par la bouche debepaalde woorden in de mond nemen • prononcer certaines paroleswat los in de mond zijn • 〈 lichtzinnig〉 parler sans réfléchir; 〈 onfatsoenlijk〉 avoir un langage peu soignédat woord ligt hem in de mond bestorven • il n'a que ce mot à la boucheiemand woorden in de mond leggen • faire dire qc. à qn.〈 figuurlijk〉 iemand iets in de mond geven • mettre les mots dans la bouche de qn.iemand naar de mond praten • caresser qn. dans le sens du poiliets uit zijn mond sparen • s'enlever les morceaux de la bouche(als) uit één mond spreken • tenir le même langage (que qn.)het gerucht ging van mond tot mond • la rumeur se répandit de bouche à oreilleheb je geen mond? • tu as avalé ta langue?zij heeft er geen mond over open gedaan • elle n'en a pas soufflé motzeven monden te voeden hebben • avoir sept bouches à nourrireen mond als een hooischuur • une bouche fendue jusqu'aux oreillesmet de mond vol tanden staan • en être (tout) interdit〈 spreekwoord〉 bitter in de mond maakt het hart gezond • ce qui est amer à la bouche, est doux au coeur -
17 op de voorgrond ziet men een molen
op de voorgrond ziet men een molenDeens-Russisch woordenboek > op de voorgrond ziet men een molen
-
18 pepermolen
-
19 ratel
1 [het geratel] bruits 〈m., meervoud〉 de crécelle 〈 mitrailleurvuur〉 crépitement 〈m.〉; 〈 wielen, donder〉 roulement 〈m.〉♦voorbeelden:2 hou je ratel! • ferme ton clapet!haar ratel stond niet stil • elle parlait sans arrêt -
20 snavel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
moulin — [ mulɛ̃ ] n. m. • XIIe; molin déb. XIIe; bas lat. molinum, de mola « meule » 1 ♦ Appareil servant à broyer, à moudre le grain des céréales; établissement qui utilise ces appareils. Produits du moulin : farine, mouture, recoupe, remoulage, son.… … Encyclopédie Universelle
Moulin a vent — Moulin à vent Pour les articles homonymes, voir Moulin (homonymie). Moulin à vent d Alphonse Daudet (Alpilles) Le mo … Wikipédia en Français
Moulin À Vent — Pour les articles homonymes, voir Moulin (homonymie). Moulin à vent d Alphonse Daudet (Alpilles) Le mo … Wikipédia en Français
Moulin De La Siagnole — Moulin de la Siagnole … Wikipédia en Français
Moulin de la Siagnole — en hiver … Wikipédia en Français
Moulin de la siagnole — Moulin de la Siagnole … Wikipédia en Français
Moulin à vent de Pointe-du-Moulin — Présentation Date de construction 1707 1708 Protection … Wikipédia en Français
Moulin De La Galette — Ne doit pas être confondu avec Moulin de la galette Sannois. 48°53′14.5″N 2°20′13.5″E … Wikipédia en Français
Moulin de la Galette — Ne doit pas être confondu avec Moulin de la galette Sannois. 48°53′14.5″N 2°20′13.5″E … Wikipédia en Français
Moulin à vent de l'Hôpital-Général-de-Québec — Présentation Type … Wikipédia en Français
Moulin Rouge Hotel — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia